Podíváme na většinu důležitých věcí okolo podstatných (substantiu) a přídavných (adjectiu) jmen, tedy ukážeme jak tvořit ženský rod, jak tvořit množné číslo a jaké používáme členy.
Rod podstatných a přídavných jmen
Podstatná jména mohou být mužského nebo ženského rodu. Stejně jako v jiných jazycích, je pro ženský rod typické, že končí na a (ale v žádném případě to není pravidlo). Pokud máme nějaké slovo v mužském rodě, lze ho ve většině případů (samozřejmě tam kde to dává smysl) převést na ženský rod pomocí těchto pravidel:
masculí | femení | příklad |
---|---|---|
končí na nepřízvučnou samohlásku nebo na souhlásku |
připojí se -a | noi -> noia (chlapec -> dívka) |
končí na přízvučnou samohlásku | připojí se -na | cosí -> cosina (bratranec -> sestřenice) |
končí na -t | -t se mění na -da | nebot -> neboda (synovec -> neteř) |
končí na -e | -e se mění na -a | sogre -> sogra (tchán -> tchýně) |
Číslo podstatných a přídavných jmen
Číslo může být (nečekaně) jednotné nebo množné. Opět existují pravidla, jak převést slova z čísla jednotného do množného:
singular | plural | příklad |
---|---|---|
končí na nepřízvučnou samohlásku nebo na souhlásku |
připojí se -s | clau -> claus (klíč -> klíče), llum -> llums (světlo -> světla) |
končí na přízvučnou samohlásku | připojí se -ns | petó -> petons (pusa -> pusy), pa -> pans (chléb -> chleby) |
končí na -ç, -s nebo -x | přidá se -os | pis -> pisos (byt -> byty), braç -> braços (ruka -> ruce), peix -> peixos (ryba -> ryby) |
končí na -a | -a se mění na -es | porta -> portes (dveře -> dveře) |
Důležitý je poslední řádek, který je díky koncovému -a aplikovatelný na většinu podstatných a přídavných jmen ženského rodu – např. dona -> dones (žena -> ženy).
Členy podstatných jmen
Člen podstatného jména může být určitý (l’article definit) nebo neurčitý (l’article indefinit) a jejich použití je prakticky stejné jako v ostatních jazycích. Tedy neurčitý se používá pokud o něčem mluvíme poprvé a určitý, když mluvíme o nějaké konkrétnější věci. Tvary členu neurčitého odpovídají pravidlům uvedených výše:
masculí | femení | |
---|---|---|
singular | un professor | una professora |
plural | uns professors | unes professores |
Stejně tak tvary členu určitého:
masculí | femení | |
---|---|---|
singular | el professor l‘estudiant |
la professora l‘estudianta |
plural | els professors | les professores |
Jedinou mírnou komplikací je to, že se apostrofují v jednotném čísle ta podstatná jména, které začínají na samohlásku. A to z hlediska výslovnosti, takže bacha na h, které se nečte (např. l’hospital – nemocnice).
Členy vlastních jmen
V katalánštině se používají členy u vlastních jmen (l’article personal), pokud mluvíme o osobě, kterou známe, ale právě s ní nemluvíme. Dále se používají ve frázi „Jo soc en/el/la/l’…“ (Jmenuji se…).
V mužském rodě se používá el nebo en, v ženském la. Pokud je třeba apostrofovat, použije se l‘.
Příklady: el Rafel, en Rafel, l‘Ignasi, la Maria, l‘Anna.
Stupňování přídavných jmen
V komparativu (porovnání) se používá přídavné jméno v původním tvaru a to takto:
více adj. než | més adj. que | En Rafel és més alt que la Maria. Rafel je vyšší než Maria. |
---|---|---|
stejně (tak) adj. jako | [tan] adj. com | En Rafel és tan alt com la Maria. Rafel je stejně vysoký jako Maria. |
méně adj. než | menys adj. que | En Rafel és menys alt que la Maria. Rafel je méně vysoký než Maria. |
Superlativ se nejčastěji vyjadřuje takto: „art. és més adj. de“ – doslova tedy „něco je nej- z„. Např. „En Rafel és el més alt de tots.“ – „Rafel je nejvyšší ze všech.„. Ne všechna přídavná jména se ale stupňují takto pravidelně. Zde je pár nejužitečnějších nepravidelných přídavných jmen:
txec | català | comparatiu | superlatiu |
---|---|---|---|
dobrý | bo / bon | millor | òptim |
špatný | mal / dolent | pitjor | pèssim |
velký | gran | major | màxim |
malý | petit | menor | mínim |
vysoký | alt | superior | suprem |
nízký | baix | inferior | ínfim |
Bo (dobrý) se používá v mužském rodě po podstatném jménu, tvar bon před jménem. Tedy např. el bon alumne vs. el alumne bo (dobrý žák).
Obdobně tvar mal (špatný) se používá (v mužském i ženském rodě) pouze před podstatným jménem, tvar dolent po podstatném jménu, např. un mal alumne vs. un alumne dolent (špatný student).
Občas, hlavně v subjektivních tvrzeních, se ještě používá absolutní superlativ, který se tvoří tak, že se k přídavnému jménu připojí -íssim, např. altíssim – úplně největší.
Pár základních slovíček
pivo | cervesa | hezký | maco |
---|---|---|---|
víno | vi | ošklivý | lleig |
žena / muž | dona / home | suchý | sec |
dívka / chlapec | noia / noi | mokrý | moll |
auto | el cotxe | mladý | jove |
vlak | el tren | starý | vell |
letadlo | l’avió | dlouhý | llarg |
loď | el vaixell | krátký | curt |
stanice | l’estació | hubený | prim |
letiště | l’aeroport | tlustý | gras |
přístav | el port | sladký | dolç |
kocour / kočka | gat / gata | slaný | salat |
pes / fena | gos / gossa | veselý | alegre |
dům | la casa | smutný | trist |
budova | l’edifici | nezralý (zelený) | verd |
byt | el pis | zralý | madur |
místnost | l’habitació | syrový | cru |
dveře | la porta | uvařený | cuit |
zámek | el pany | světlý, jasný | clar |
klíč | el clau | tmavý | fosc |
stůl | la taula | chytrý | llest, inteligent |
židle | la cadira | hloupý | tonto, ruc |
křeslo | la butaca | teplý | calent |
pohovka | el sofa | studený | fred |
slovíčko | la paraula | unavený | cansat |
Ahoj, zacinam sa ucit katalnsky, pretoze sa o dva mesiace stahujem do Barcelony a tak mi tvoj blog dost pomaha 🙂 Vdaka
To se mi líbíTo se mi líbí